Y Yo Sin Ti
No te imaginas, como me la estoy pasando
Lo dificil que es hablar sin convencer,
De cuanto se puede amar a una mujer.
No te imaginas, como son mis madrugadas,
Como ansio que llegue el amanecer,
Para dejar de pensar en tu querer.
Como, todo, todo mi mundo sin ti se ha tornado obsoleto,
Como es cierto que alguien sin amor no es un alguien completo,
Y yo sin ti, cariño.
Nunca, nunca antes senti lo profundo de una mirada,
Nunca nadie le dio tanto fuego a mi fria morada,
Y hoy no queda nada.
Como, todo, todo mi mundo sin ti ...
Nunca, nunca antes senti lo profundo ...
No te imaginas, todo lo que estoy sintiendo,
De estas poco entiendo pero se,
Que ya no te olvidare
Et Moi Sans Toi
Tu ne peux pas imaginer, comme je vis mal
À quel point c'est difficile de parler sans convaincre,
De combien on peut aimer une femme.
Tu ne peux pas imaginer, comme sont mes matins,
Comme j'attends l'aube avec impatience,
Pour arrêter de penser à ton amour.
Comme, tout, tout mon monde sans toi est devenu obsolète,
Comme c'est vrai que quelqu'un sans amour n'est pas quelqu'un de complet,
Et moi sans toi, chérie.
Jamais, jamais je n'ai ressenti la profondeur d'un regard,
Jamais personne n'a mis autant de feu dans ma froide demeure,
Et aujourd'hui il ne reste rien.
Comme, tout, tout mon monde sans toi ...
Jamais, jamais je n'ai ressenti la profondeur ...
Tu ne peux pas imaginer, tout ce que je ressens,
De cela je comprends peu mais je sais,
Que je ne t'oublierai plus.