395px

The Balajú

Los Caballeros

El Balajú

Balajú se fue a la guerra
y no me quiso llevar,
y no me quiso llevar,
Balajú se fue a la guerra.
le dijo a su compañera
vámonos a navegar
a ver quién llega primero
al otro lado del mar.

Ariles y más ariles,
ariles y así decía
de noche te vengo a ver,
porque no puedo de día.
Ariles y más ariles,
ariles del carrizal,
me picaron las abejas
pero me comí el panal.

Quiero decir, y no quiero,
decir a quién quiero bien
decir a quién quiero bien,
quiero decir y no quiero,
porque si digo a quién quiero
ya van a saber a quéin,
y esto es lo que no quiero
decir a quién quiero bien

Este que bailó contigo
dice que te ama de veras
dice que te ama de veras
ese que bailó contigo
yo no sé lo que consigo
recordando lo que tú eras
ahora bailarás conmigo
aunuque quieras o no quieras

Ariles y más ariles
ariles de la cañada
la mujer es la que pierde
el hombre no pierde nada
apriles y más ariles

The Balajú

Balajú went to war
and didn't want to take me,
and didn't want to take me,
Balajú went to war.
He told his companion
let's go sailing
to see who gets there first
to the other side of the sea.

Ariles and more ariles,
ariles and so he said
I come to see you at night,
because I can't during the day.
Ariles and more ariles,
ariles from the reed bed,
the bees stung me
but I ate the honeycomb.

I want to say, and I don't want to,
to whom I love
to whom I love,
I want to say and I don't want to,
because if I say whom I love
they will know who,
and this is what I don't want
to say whom I love.

This one who danced with you
says he truly loves you
says he truly loves you
that one who danced with you
I don't know what I achieve
remembering what you were
now you will dance with me
whether you want to or not.

Ariles and more ariles
ariles from the ravine
the woman is the one who loses
the man loses nothing
ariles and more ariles

Escrita por: