Tu Nuevo Cariñito
Deja libre mi camino, sigue tú por tu sendero
Mi destino es la pobreza, tu ambición es el dinero
Búscate otro cariñito, porque yo ya no te quiero
Pensaste a mejorarte, con los amores de un rico
Qué feliz te la pasaste con tu nuevo cariñito
Pero luego lo dejaste, porque no era de tu tipo
¡Ay! y anda pues
Vienes a que te perdone, vienes con tus imprudencias
No se me olvida tu nombre, no se me olvida tu ausencia
Yo soy pobre, no soy rico, pero sí soy de vergüenza
Pensaste a mejorarte con los amores de un rico
Qué feliz te la pasaste con tu nuevo cariñito
Pero luego lo dejaste, porque no era de tu tipo
Deja libre mi camino, sigue tú por tu sendero
Mi destino es la pobreza, tu ambición es el dinero
Búscate otro cariñito, porque yo ya no te quiero
Ton Nouveau Chéri
Laisse mon chemin libre, suis ton propre sentier
Mon destin c'est la pauvreté, ton ambition c'est l'argent
Trouve-toi un autre chéri, parce que je ne t'aime plus
Tu pensais t'élever, avec les amours d'un riche
Comme tu as dû t'amuser avec ton nouveau chéri
Mais ensuite tu l'as laissé, parce qu'il n'était pas à ton goût
Ah ! et vas-y donc
Tu viens pour que je te pardonne, tu arrives avec tes imprudences
Je n'oublie pas ton nom, je n'oublie pas ton absence
Je suis pauvre, je ne suis pas riche, mais j'ai de la fierté
Tu pensais t'élever avec les amours d'un riche
Comme tu as dû t'amuser avec ton nouveau chéri
Mais ensuite tu l'as laissé, parce qu'il n'était pas à ton goût
Laisse mon chemin libre, suis ton propre sentier
Mon destin c'est la pauvreté, ton ambition c'est l'argent
Trouve-toi un autre chéri, parce que je ne t'aime plus