395px

Che Salvamína Che Santo

Los Campesinitos de Yaguarón

Che Salvamína Che Santo

Che salvamína, che santo
Ndémante la che esperanza
Ko maldición de venganza
Oñecumplí cherehe
Hetáma hasta chemyasê
Péicha viernes ka'arúrõ
Che salvamína ikatúrõ
Socórroko ajerure
Che salvamína ikatúrõ
Socórroko ajerure

Añandu'ỹreko che
Ha'a ko tata mbytépe
Heta amigo apytépe
Péicha chéve osucedé
¿Ndaikatúipiko peê
Che salvami peteîva?
Ko che pohayhueteíva
Cherejáta ajeperdé

Ág̃a ndéve ajerure
Che salvamína, che santo
Térã piko la encanto
Ojejapo cherehe
Ndaikatuvéi ni ake
Ndahayhuvéi avavépe
Ahecha opa che képe
Che traicionaha ha'e
Ahecha opa che képe
Che traicionaha ha'e

Sencillaménteko che
Ajeise upe hendágui
Tajesalvá upe mendágui
Taipochy'ỹ chendive
Ha umi korochire
Topurahéi la ore paso
Torombyasy la fracaso
Mokõivéva alguna vez
Torombyasy la fracaso
Mokõivéva alguna vez

Che Salvamína Che Santo

Che salvamína, che santo
Devuélveme la esperanza
Con la maldición de venganza
Cumplí lo que te prometí
Hasta si siquiera se atreverán
Ese viernes a la noche
Che salvamína, si se puede
Ayúdame, te lo pido
Che salvamína, si se puede
Ayúdame, te lo pido

Sin darme cuenta estoy
Estoy aquí entre las llamas
Muchos amigos en la distancia
Así me ha sucedido a mí
¿No podrás tú ser
Che salvami de una vez?
Como me lo dijiste
Pero yo no vi el final

Ahora te pido ayuda
Che salvamína, che santo
O tal vez sea el encanto
Que se ha hecho sobre mí
No puedo ni respirar
No quiero amar a nadie
Veo en todo mi rostro
Que he traicionado mi esencia
Veo en todo mi rostro
Que he traicionado mi esencia

Sencillamente yo
Salí de aquel lugar
No se salva aquel que miente
Atormentándome a mí
Y los corazones
Resuenan en nuestro paso
La tristeza del fracaso
Por dos alguna vez
La tristeza del fracaso
Por dos alguna vez

Escrita por: Saturnino Ramírez Grance / Néstor Damián Girett