Dos Celulares
Escogieron una hora
Iban a hacer una tranza
Es de esa agente
Tranquila que no ocupa
Ni las armas
Nada más dos
Celulares a esas horas
Sonaban
Subieron unas cervezas, una bolsita
Escondida eran buena
Vitaminas por
Que ellos no se dormían
Y subieron los costales que a
La ciudad bajarían
A los tres días después
A las dos de la mañana
Se recibía una llamada
Que ya estaban en Tijuana
Dormían en un cuarto viejo usando kilos
De almudadas
Otro día haya en la tarde
Me hicieron otra llamada
Que habían cruzado la línea con la mitad de la rama
Y que otro día en la mañana
Me iban a mandar la lana
Two Cellphones
They chose a time
They were going to do a deal
It's from that kind of people
Calm, they don't need
Not even weapons
Just two
Cellphones at those hours
Rang
They had a few beers, a little bag
Hidden were good
Vitamins because
They didn't fall asleep
And they loaded the sacks that
They would take down to the city
Three days later
At two in the morning
A call was received
That they were already in Tijuana
Sleeping in an old room using kilos
Of pillows
Another day there in the afternoon
They called me again
That they had crossed the line with half of the branch
And that another day in the morning
They were going to send me the money