El Mochomo
Con una fina mirada
hombre de barba cerrada
con un acento de orden
asi le habla a su plevada
caballero y buen amigo
Alfredo beltran se llama.
Como si fueran mochomos
asi le sigue su raza
siempre los miro cargados
de subida o de bajada
si calienta mucho el sol
se encuevan con todo y carga.
Por eso es jefe en la tribu
lo tiene bien merecido
numeros para las cuentas
la mano para el amigo
caricias para las damas
balas pa' los enemigos.
Odio de dos y la mafia
a bajadores y bandidos
a madrinas del gobierno
y a los malagradecidos
por donde pasa el mochomo
queda bien limpio el camino.
Se aproxima un 32
junto con un 36
el 7 le dice al 20
quiero que se ponga al 100
lo espero en la 27
empezando amanecer.
Para playas en guerrero
para tequilas jalisco
pa mujeres culiacan
mi cuna es badiraguato
pa un buen amigo un abrazo
y ahi miramos al rato
El Mochomo
With a sharp look
man with a thick beard
with an accent of authority
that's how he talks to his people
gentleman and good friend
His name is Alfredo Beltran.
As if they were mochomos
that's how his race follows him
I always see them loaded
going up or down
if the sun gets too hot
they hide with all their cargo.
That's why he's the chief of the tribe
he has it well deserved
numbers for the accounts
a hand for the friend
carresses for the ladies
bullets for the enemies.
Hatred of two and the mafia
to traitors and bandits
to government godmothers
and the ungrateful
wherever Mochomo goes
the path is left clean.
A 32 is approaching
along with a 36
the 7 tells the 20
I want you to give 100%
I'll wait for you at 27
as dawn begins.
For beaches in Guerrero
for tequilas in Jalisco
for women in Culiacan
my cradle is Badiraguato
for a good friend a hug
and we'll see each other later