395px

In Deinen Augen

Los Cantores de Quilla Huasi

A Unos Ojos

Tus ojos que contemplo con delicia
Tienen el mismo brillo de la aurora
Tienen la suavidad de las caricias
Y la dulce mirada que enamora ¡ay!
Y la dulce mirada que enamora

Por eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Saben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
Y se llenan de amor cuando los beso

Tus ojos de mirar adormecido
Tienen la placidez del agua en calma
Y muestran en su fondo cristalino
La divina pureza de tu alma ¡ay!
La divina pureza de tu alma

Por eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Saben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
Y se llenan de amor cuando los beso

Bien sabes que mi vida está en tus ojos
Ellos son mi alegría y mi amargura
Ellos me hacen sufrir con sus enojos
Y me llenan de paz con sus ternuras ¡ay!
Y me llenan de paz con sus ternuras

Por eso yo los adoro y hasta el fondo del alma me embeleso
Saben llorar de pena cuando lloro y se llenan de amor cuando los beso ¡ay!
Y se llenan de amor cuando los beso

In Deinen Augen

Deine Augen, die ich mit Freude betrachte
Haben den gleichen Glanz wie die Morgenröte
Haben die Sanftheit von zärtlichen Berührungen
Und den süßen Blick, der verzaubert, ach!
Und den süßen Blick, der verzaubert

Darum verehre ich sie und bin bis ins tiefste Herz entzückt
Sie wissen, wie man weint, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse, ach!
Und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse

Deine Augen, die schläfrig blicken
Haben die Ruhe des stillen Wassers
Und zeigen in ihrem klaren Grund
Die göttliche Reinheit deiner Seele, ach!
Die göttliche Reinheit deiner Seele

Darum verehre ich sie und bin bis ins tiefste Herz entzückt
Sie wissen, wie man weint, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse, ach!
Und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse

Du weißt gut, dass mein Leben in deinen Augen liegt
Sie sind meine Freude und mein Schmerz
Sie lassen mich leiden mit ihrem Zorn
Und füllen mich mit Frieden durch ihre Zärtlichkeit, ach!
Und füllen mich mit Frieden durch ihre Zärtlichkeit

Darum verehre ich sie und bin bis ins tiefste Herz entzückt
Sie wissen, wie man weint, wenn ich weine, und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse, ach!
Und füllen sich mit Liebe, wenn ich sie küsse

Escrita por: Carlos Montbrun Ocampo / Hernan Videla Flores