395px

Der kleine Baum

Los Chalchaleros

La Yaveña

El arbolito de miniatura
que con dulzura cuidaba yo
estando verde florido y tierno
vino el invierno y me lo secó

Se fue el hechizo del alma mía
y mi alegría también se fue
en un instante todo he perdido
¿donde te has ido mi amado bien?
Estribillo
En sus ramas seca y dormida
cantaba sola y herida
una calandria que al arbolito
tan pequeñito vino a morir
El arbolito de verdes hojas
me dio congoja me dio dolor
pero en sus ramas secas de olvido
hizo su nido el mal de amor
Pero una noche piadoso el viento,
vio mi tormento y lo derramó
pero su sombra quieta y callada
como si nada también borró.

Der kleine Baum

Der kleine Baum aus Miniatur
Den ich mit Liebe pflegte, oh
Als er grün, blühend und zart war
Kam der Winter und machte ihn tot

Der Zauber meiner Seele schwand
Und auch meine Freude ging verloren
In einem Augenblick hab ich alles verloren
Wo bist du hin, mein geliebtes Gut?

Refrain
In seinen Ästen, trocken und schlafend
Sang allein und verletzt
Eine Nachtigall, die zum kleinen Baum
So winzig kam, um zu sterben

Der kleine Baum mit grünen Blättern
Gab mir Kummer, gab mir Schmerz
Doch in seinen trockenen Ästen des Vergessens
Baute die Liebe ihr Nest

Doch eines Nachts, barmherzig der Wind,
Sah mein Leid und ließ es los
Doch sein Schatten, still und leise
Wischte auch das weg, als wäre nichts.

Escrita por: Rafael Rossi