395px

Maisons de plus, maisons de moins

Los Chalchaleros

Casas Mas, Casas Menos

(Chacarera)

Buenos Aires, tierra hermosa,
Nueva York, grandioso pago.
Casas más, casas menos,
igualito a mi Santiago.

En Italia está la Gina
en la U.S.A. Marilyn
en Santiago está mi Juana,
vive cerca de Mailín.

El avión es cosa buena
cuando se anda con apuro,
claro que en carro con mulas
también se llega y seguro.

Larará,lará larara
Casas más, casas menos,
igualito a mi Santiago.

Son el Dulce y el Salado
lo dos ríos santiagueños
como el Eufrates y el Tigris
son ríos mesopotámicos.

En la pesca todo vale,
la ballena, el bacalao,
las de veinte, las de treinta
el río Dulce y el Salado.

De regreso por los Andes
incendiados de alborada,
reviví mis años changos,
por las lomas coloradas.

Larará, lará,larara:
Casas más, casas menos
igualito a mi Santiago.

Maisons de plus, maisons de moins

(Chacarera)

Buenos Aires, terre magnifique,
New York, grand pays.
Maisons de plus, maisons de moins,
pareil à mon Santiago.

En Italie, il y a Gina
aux États-Unis, Marilyn
à Santiago, il y a ma Juana,
vivant près de Mailín.

L'avion, c'est bien pratique
quand on est pressé,
c'est sûr qu'avec des mules
on arrive aussi, sans souci.

Larará, larà larara
Maisons de plus, maisons de moins,
pareil à mon Santiago.

C'est le Doux et le Salé
les deux rivières de Santiago
comme l'Euphrate et le Tigre
ce sont des rivières mésopotamiennes.

À la pêche, tout est permis,
la baleine, le cabillaud,
les de vingt, les de trente
le fleuve Doux et le Salé.

De retour par les Andes
embrasées à l'aube,
j'ai revécu mes années d'enfance,
à travers les collines colorées.

Larará, lará, larara :
Maisons de plus, maisons de moins
pareil à mon Santiago.

Escrita por: Hermanos Abalos