Linda La Vida Mia
(Cueca)
Cinco litros de vino,
una olla i´locro,
una olla i´locro,
echarse a dormir siesta,
tinquiarse el coto,
tinquiarse el coto.
Para bailar la cueca
me pongo ushutas,
me pongo ushutas,
sombrerito ovejero,
chaqueta yuta,
chaqueta yuta.
Linda la vida mía
de baile en baile,
de baile en baile,
siga nomás la cueca
que no se acabe,
que no se acabe.
Ya se han marchao´ las viejas,
vidita y esto está que arde.
Al otro lado de casa
vive una negra,
vive una negra,
un aujero en la tapia
l´hecho pa´verla,
l´hecho pa´verla,
porque cuando yo quiero
estar con ella,
estar con ella,
apenas ladra el choco
sale mi suegra,
sale mi suegra.
Beautiful My Life
(Cueca)
Five liters of wine,
a pot of locro,
a pot of locro,
lay down for a nap,
get drunk,
get drunk.
To dance the cueca,
I put on my best clothes,
I put on my best clothes,
a little shepherd hat,
a jute jacket,
a jute jacket.
Beautiful my life,
from dance to dance,
from dance to dance,
let the cueca continue
without end,
without end.
The old ladies have already left,
my dear, and this is heating up.
On the other side of the house
lives a black woman,
lives a black woman,
a hole in the fence
made to see her,
made to see her,
because when I want
to be with her,
to be with her,
the dog barely barks
and my mother-in-law shows up,
and my mother-in-law shows up.