395px

Die Sechzig Granaderos

Los Chalchaleros

Los Sesenta Granaderos

Ante el cris
Ante el Cristo redentor
Se arrodi
Se arrodillaba un arriero
Y roga
Y rogaba por las almas
De los bra
De los bravos granaderos
Eran se
Eran sesenta paisanos
Los sesen
Los sesenta granaderos
Eran va
Eran valientes cuyanos
De cora
De corazones de acero

Quiero elevar mi canto
Como un lamento de tradición
Para los granaderos
Que defendieron a mi nación

Pido por esas almas
Que las bendiga nuestro señor

Nuestra se
Nuestra señora de cuyo
Contempló
La cruzada de los andes
Y bendi
Jo al general san martín
El más gran
El más grande entre los grandes

Cuna de
Cuna de eternos laureles
Con que se
Con que se adorna mi patria
Es mendo
Es mendoza la guardiana
Por ser la
Por ser la tierra más gaucha

Quiero elevar mi canto
Como un lamento de tradición
Para los granaderos
Que defendieron a mi nación

Pido para esas almas
Que las bendiga nuestro señor

Die Sechzig Granaderos

Vor dem Kreuz
Vor dem Christus, dem Erlöser
Kniete
Kniete ein Lastenträger nieder
Und bat
Und bat um die Seelen
Der tapferen
Der tapferen Granaderos
Es waren
Es waren sechzig Landsleute
Die sechzig
Die sechzig Granaderos
Es waren
Es waren mutige Cuyanos
Mit Herzen
Mit Herzen aus Stahl

Ich möchte mein Lied erheben
Wie ein Klagelied der Tradition
Für die Granaderos
Die mein Land verteidigten

Ich bitte für diese Seelen
Dass unser Herr sie segne

Unsere
Unsere Dame von Cuyo
Sah
Die Kreuzfahrt der Anden
Und segnete
Segnete General San Martín
Den Größten
Den Größten unter den Großen

Wiege von
Wiege der ewigen Lorbeeren
Mit denen
Mit denen mein Vaterland geschmückt wird
Es ist Mendoza
Es ist Mendoza, die Wächterin
Weil es
Weil es das gauchischste Land ist

Ich möchte mein Lied erheben
Wie ein Klagelied der Tradition
Für die Granaderos
Die mein Land verteidigten

Ich bitte für diese Seelen
Dass unser Herr sie segne

Escrita por: Hilario Cuadros