Zambita de allá
(Zamba)
Canción de los santiagueños
Son las vidalas, son las vidalas
(La chacarera y la zamba
Que bien las bailan, que bien las bailan)
Cuando se prenden al bombo
No lo sueltan más, no lo sueltan más
(De aro y cuero se acompañan
Por ahí algún grito)
Zamba, gato y chacarera
Criollitas para bailar
Varias tinajas de aloja
Yo les aseguro jamás faltarán
Y un corazón santiagueño
Yo les aseguro jamás faltarán
Cuando muere un santiagueño
Nadie lo llorá, nadie lo llorá
(Le cantan una vidala
Se va a la gloriá, se va a la gloriá)
No repican las campanas
Y el güiña la flor, y el güiña la flor
(Solo los bombos del pago
Parecen llorar... (repiqueteo))
Zamba, gato y chacarera
Criollitas para bailar
Varias tinajas de aloja
Yo les aseguro jamás faltarán
Y un corazón santiagueño
Yo les aseguro jamás faltarán
Zambita from there
(Zamba)
Song of the people from Santiago
They are the vidalas, they are the vidalas
(The chacarera and the zamba
How well they dance them, how well they dance them)
When they join the drum
They don't let it go, they don't let it go
(They are accompanied by hoop and leather
Maybe a shout here and there)
Zamba, gato, and chacarera
Little folk dances to dance
Several jugs of aloja
I assure you they will never be missing
And a Santiago heart
I assure you they will never be missing
When a person from Santiago dies
Nobody cries for him, nobody cries for him
(They sing him a vidala
He goes to glory, he goes to glory)
The bells don't ring
And the güiña the flower, and the güiña the flower
(Only the drums from the land
Seem to cry... (drumming))
Zamba, gato, and chacarera
Little folk dances to dance
Several jugs of aloja
I assure you they will never be missing
And a Santiago heart
I assure you they will never be missing