395px

Ma Pachamama

Los Chalchaleros

Mi Pachamama

(Zamba)

Música de mi tierra
que se baila en el monte,
sintiendo tu canto, lai, la,
las penas se esconden, lai, la,
yo no sé ni adónde, lai, la,
ni adónde, señor.

Bombo golpeando zambas,
pañuelos revoleando,
se me antoja al verlos, lai, la,
cuando están bailando, lai, la,
palomas volando, lai, la,
palomas, señor.

Ay, sí, mi almita, cantando voy
por alegres sendas, lai, la,
de mi Pachamama, lai, la,
todas perfumadas, lai, la,
todas sí, señor.

Cuando voy por los montes
vuelan mis pensamientos,
parecen baqueanos, lai, la,
en campos desiertos, lai, la,
jineteando al viento, lai, la,
al viento, señor.

Ojitos de esperanza,
boquita de claveles
tienen por mis pagos, lai, la,
tierra de quereres, lai, la,
todas las mujeres, lai, la,
todas sí, señor.

Ay, sí, mi almita, cantando voy
por alegres sendas, lai, la,
de mi Pachamama, lai, la,
todas perfumadas, lai, la,
todas sí, señor.

Ma Pachamama

(Zamba)

Musique de ma terre
qui se danse dans les montagnes,
sentant ton chant, ouais, la,
les peines se cachent, ouais, la,
je ne sais même pas où, ouais, la,
ni où, monseigneur.

Le tambour frappant les zambas,
les foulards virevoltant,
ça me donne envie de les voir, ouais, la,
quand ils dansent, ouais, la,
des colombes qui volent, ouais, la,
des colombes, monseigneur.

Oh oui, mon âme, je chante
sur des chemins joyeux, ouais, la,
de ma Pachamama, ouais, la,
toutes parfumées, ouais, la,
toutes oui, monseigneur.

Quand je vais dans les montagnes
mes pensées s'envolent,
elles semblent des aventuriers, ouais, la,
dans des champs déserts, ouais, la,
chevauchant le vent, ouais, la,
au vent, monseigneur.

Petits yeux d'espoir,
bouche de clous de girofle
se trouvent dans mes contrées, ouais, la,
terre d'amours, ouais, la,
toutes les femmes, ouais, la,
toutes oui, monseigneur.

Oh oui, mon âme, je chante
sur des chemins joyeux, ouais, la,
de ma Pachamama, ouais, la,
toutes parfumées, ouais, la,
toutes oui, monseigneur.

Escrita por: