Vuelvo a Ti
Tu bien me dices que nunca debí partir
Oye yo te digo a ti que nunca sentí así
Siempre me diste mucha paz
Más solo quise alejarme de ti (y yo de ti, y yo de ti)
Tú me enseñaste los alcances de partir
Tú me enseñaste a mi cosas que nunca seguí
Ahora estoy de nuevo aquí (de nuevo aquí, de nuevo aquí)
En tus consejos vuelvo aquí
Por fin (ahora por fin, ahora por fin)
Vuelvo a ti estoy feliz
Hoy canto así y es por ti
En tus brazos quiero recibir tu protección
En tus brazos quiero estar para darte mi calor
Caso omiso hice alguna vez (hice una vez, hice una vez)
Me imagino retrocederé
Vuelvo a ti (hoy vuelvo a ti)
Vuelvo a ti (hoy vuelvo a ti)
Vuelvo a ti (hoy vuelvo a ti)
Je reviens à toi
Tu me dis bien que je n'aurais jamais dû partir
Écoute, je te dis que je n'ai jamais ressenti ça
Tu m'as toujours apporté beaucoup de paix
Mais j'ai juste voulu m'éloigner de toi (et moi de toi, et moi de toi)
Tu m'as appris les conséquences de partir
Tu m'as appris des choses que je n'ai jamais suivies
Maintenant je suis de nouveau ici (de nouveau ici, de nouveau ici)
Je reviens ici grâce à tes conseils
Enfin (maintenant enfin, maintenant enfin)
Je reviens à toi, je suis heureux
Aujourd'hui je chante comme ça et c'est pour toi
Dans tes bras, je veux recevoir ta protection
Dans tes bras, je veux être pour te donner ma chaleur
J'ai ignoré ça une fois (j'ai fait une fois, j'ai fait une fois)
J'imagine que je vais reculer
Je reviens à toi (aujourd'hui je reviens à toi)
Je reviens à toi (aujourd'hui je reviens à toi)
Je reviens à toi (aujourd'hui je reviens à toi)