395px

Romance of the Carrera Brothers

Los Cuatro Cuartos

Romance de Los Carrera

Para saber y contar
Esta historia verdadera,
La tendremos que llorar,
No hay otra más lastimera,
No hay otra tan deslumbrante,
En toda la patria entera,
Como la historia enlutada,
De los hermanos carrera.

Príncipe de los caminos,
Hermoso como un clavel,
Embriagador como el vino,
Era don josé miguel.
Una descarga en su pecho,
Abrió un manantial morado.
Pasan y pasan los años,
La herida no se ha cerrado.

¿quién fue el primero que dijo,
"libertad en nuestra tierra,
Sin reyes y sin tiranos"?
Don josé miguel carrera.
Tarde, triste de mendoza,
Conducidos por su suerte,
Uno por uno llegaron,
Los hermanos a la muerte.

Romance of the Carrera Brothers

To know and tell
This true story,
We will have to cry it out,
There's no other more pitiful,
There's no other so dazzling,
In the whole country,
Like the mournful story,
Of the Carrera brothers.

Prince of the roads,
Beautiful as a carnation,
Intoxicating as wine,
Was don jose miguel.
A discharge in his chest,
Opened a purple spring.
Years go by,
The wound has not closed.

Who was the first to say,
'Freedom in our land,
Without kings and tyrants'?
Don jose miguel carrera.
Late, sad from mendoza,
Led by their fate,
One by one they arrived,
The brothers to death.

Escrita por: Pablo Neruda / Vicente Bianchi