395px

Die Taube

Los Cuatro Huasos

La Palomita

Qué bonito que cantaba
La palomita en su nido
Abriendo el pico y las alas
Cómo si hablara conmigo
Sí, ay, ay, mi palomita
Me has robado toda el alma
Toita toitaitita
Mi colosal palomita
Qué linda que corre el agua
Debajo de los almendros
Así corriera mi amor
Si no hubiera malas lenguas
Sí ay, ay, ay
Igual que la palomita
Que se voló de su nido
Así me dejo tu amor
Y hoy me atormenta el olvido
Sí, ay, ay, ay
La Palomita

Qué bonito que cantaba
La palomita en su nido
Abriendo el pico y las alas
Como si hablara conmigo

Sí, ay, ay, ay
Mi palomita
Me has robado toda el alma
Toda toda tuitita
La donosa palomita

Acuérdate, palomita
Cuando en mis brazos dormías
Cuando la sed te apuraba
De mis lágrimas bebías

Ya se fue mi palomita
Al pago donde nació
Qué mares hay por el medio
Para que no pueda ir yo

Die Taube

Wie schön sie sang
Die Taube in ihrem Nest
Öffnete den Schnabel und die Flügel
Als würde sie mit mir sprechen
Ja, ay, ay, meine Taube
Du hast mir die ganze Seele gestohlen
Ganz, ganz, ganz
Meine kolossale Taube
Wie schön das Wasser fließt
Unter den Mandelbäumen
So sollte meine Liebe fließen
Wenn es keine bösen Zungen gäbe
Ja, ay, ay
Genauso wie die Taube
Die aus ihrem Nest geflogen ist
So ließst du mich zurück
Und heute quält mich das Vergessen
Ja, ay, ay, ay
Die Taube

Wie schön sie sang
Die Taube in ihrem Nest
Öffnete den Schnabel und die Flügel
Als würde sie mit mir sprechen

Ja, ay, ay, ay
Meine Taube
Du hast mir die ganze Seele gestohlen
Ganz, ganz, ganz
Die anmutige Taube

Erinnere dich, Taube
Als du in meinen Armen schliefst
Als der Durst dich quälte
Trankst du von meinen Tränen

Meine Taube ist schon gegangen
An den Ort, wo sie geboren wurde
Welche Meere liegen dazwischen
Damit ich nicht zu ihr gelangen kann

Escrita por: Tradicional Chileno