La Caja de Mi Mollera
Tiene 7 puertas la caja de mi mollera
me pierdo por dentro, salgo por la chimenea
y no sé cuando salir,
me duele la cabeza, se me han caío los pelos
de tanto reírme por dentro
de tanto reírme por dentro
clarito pero con cuernos.
Rulo y otra vuelta ya no necesito verte
miro como chorrea la gota que cae de aceite.
Pero hasta que yo no caiga al suelo
ó no encuentres la razón
mis problemas serán como cristales
si no tengo escogedor.
Tengo que bailar
qué ganas me dan.
Solo
En la ferretería allí me vendieron cuerda
amarré yo a mis huellas, crecieron las malas yerbas.
Tendré que sonreir,
las cosas malas crecen,
las buenas cosas pasan,
no paro de reírme,
yo crezco como los cardos,
te pincho si me haces algo.
No tiene sentido subir para corriendo
quiero dejar escrito la flor de mi sentimiento
pero hasta que yo no caiga al suelo
ó no encuentre la razón,
mis problemas serán como cristales
si no tengo escogedor.
Tengo que bailar
qué ganas me dan
The Box of My Brain
The box of my brain has 7 doors
I get lost inside, I come out through the chimney
And I don't know when to come out
My head hurts, my hair has fallen out
from laughing so much inside
from laughing so much inside
clearly but with horns.
Rulo and another turn, I don't need to see you anymore
I watch as the drop of oil drips.
But until I fall to the ground
or you find the reason
my problems will be like glass
if I don't have a picker.
I have to dance
I feel like it.
Alone
In the hardware store they sold me a rope
I tied my tracks, the weeds grew.
I'll have to smile
bad things grow
good things happen
I can't stop laughing
I grow like thistles
I'll prick you if you do something to me.
It doesn't make sense to go up in a hurry
I want to leave written the flower of my feeling
but until I fall to the ground
or find the reason
my problems will be like glass
if I don't have a picker.
I have to dance
I feel like it