395px

Das Mädchen von der Palme

Los Delinqüentes

La Niña de La Palmera

lere lere lere le
lere lere lere le
lere lere lere lere le

Las arañas cuelgan de la pared,
pero yo cuelgo de una palmera;
palmeras que en la playa se sustentan,
de la espuma y de la marea.

Tú mueves las aguas de mi borrachera,
yo me agarro al viento
para que vaya más lento, sólo por ti.

Caen las redes de la madrugada,
luz de un cigarro, humo que vuela.
Yo caigo en tus redes y no puedo escapar,
fui pescaito en una noche negra.

Tú mueves las aguas de mi borrachera,
yo me agarro al viento
para que vaya más lento, sólo por ti.

[Estribillo:]
Solo, solito voy bajo la luna llena
de tus ojos soy cautivo, de tus labios centinela.
Solo, solito voy, mi corazón se quema,
soñando con tu pelo, mi niña de la palmera.

Sueño que me duermo entre tus ramas,
se pierde en mi recuerdo las huellas de mi piel.

Cuando llegue la mañana de resaca
tú me tienes que querer.

[Estribillo]

lere lere lele le
lere lere lele le

lere lere lele le
lere lere lele le

Das Mädchen von der Palme

lere lere lere le
lere lere lere le
lere lere lere lere le

Die Spinnen hängen an der Wand,
aber ich hänge an einer Palme;
Palmen, die am Strand stehen,
von dem Schaum und der Gezeiten.

Du bewegst die Wellen meiner Betrunkenheit,
ich halte mich am Wind fest,
damit er langsamer wird, nur für dich.

Die Netze fallen in der Morgendämmerung,
Licht einer Zigarette, Rauch der fliegt.
Ich falle in deine Netze und kann nicht entkommen,
ich war ein kleiner Fisch in einer dunklen Nacht.

Du bewegst die Wellen meiner Betrunkenheit,
ich halte mich am Wind fest,
damit er langsamer wird, nur für dich.

[Refrain:]
Allein, ganz allein gehe ich unter dem vollen Mond,
von deinen Augen bin ich gefangen, von deinen Lippen Wächter.
Allein, ganz allein gehe ich, mein Herz brennt,
träume von deinem Haar, mein Mädchen von der Palme.

Ich träume, dass ich zwischen deinen Ästen schlafe,
verblasst in meiner Erinnerung die Spuren meiner Haut.

Wenn der Morgen mit dem Kater kommt,
musst du mich lieben.

[Refrain]

lere lere lele le
lere lere lele le

lere lere lele le
lere lere lele le

Escrita por: