395px

Na Al Die Jaren

Los Diablitos

Después de Tantos Años

Ingris y Sirrey Castellanos
El orgullo de Carmen Rivera

Al fin, en una tarde gris
Te vuelvo a ver después de tantos años
Perdido en el recuerdo
Y fue una casualidad
Volvernos a encontrar por esas calles
Testigos de aquel tiempo

La lluvia de la tarde
Perdida en el silencio
Nos encontró a los dos llorando
Y quise, al ver tus ojos
Leer lo que en tu alma
Dejaron al pasar los años

No pude hacer más nada
Tu vida no es la misma
Porque tuvo que haber olvido
Porque tantas distancias
En donde no hay distancias
Si hoy te puedo tener conmigo

No podré agradecerle a la vida
Porque un día pudiera encontrarte
Porque cuando intenté darte un beso
Me dijiste que no y te alejaste
Porque cuando intenté darte un beso
Me dijiste que no y te alejaste

Fernando González y Juan Manuel Martínez
Estos son los mejores tiempos

En mi tierra Edemir Romero
Y Domingo Hernández en Bogotá

Tu amor en ese tiempo fue
Luz de un atardecer, flor de mi vida
Y no podre olvidarlo
Ya sé que aunque te supe amar
Pecaba por buscar otros amores
Y te deje llorando

Hoy que vuelvo a encontrarte
Quisiera confesarte
Que con el alma te buscaba
Sé que en mi pensamiento
Están esos recuerdos
Fieles de lo que tanto amaba

Te juro que quisiera
Que tú me perdonaras
Para así comenzar de nuevo
Pero hay otros caminos en tu vida y mi vida
Y sé que no puedes ni puedo

Hoy me duele escucharte esa historia
Qué otro amor ha llegado a tu vida
Solo puedo decirte hasta luego
Y alejarme con tu despedida
Solo puedo decirte hasta luego
Y alejarme con tu despedida

Astrid Velázquez y Natalie en la bella Villa
José Nelson Gnecco y la linda Valeria

Na Al Die Jaren

Ingris en Sirrey Castellanos
De trots van Carmen Rivera

Eindelijk, op een grijze middag
Zie ik je weer na al die jaren
Verloren in de herinnering
En het was een toevalligheid
Om elkaar weer te ontmoeten op die straten
Getuigen van die tijd

De regen van de middag
Verloren in de stilte
Vond ons beiden huilend
En ik wilde, toen ik je ogen zag
Lezen wat in je ziel
Was achtergelaten door de jaren heen

Ik kon niets meer doen
Je leven is niet meer hetzelfde
Omdat er vergeten moest worden
Omdat er zoveel afstanden zijn
Waar geen afstanden zijn
Als ik je vandaag bij me kan hebben

Ik kan het leven niet genoeg bedanken
Omdat ik je op een dag mocht ontmoeten
Omdat toen ik je een kus wilde geven
Je zei nee en je liep weg
Omdat toen ik je een kus wilde geven
Je zei nee en je liep weg

Fernando González en Juan Manuel Martínez
Dit zijn de beste tijden

In mijn land Edemir Romero
En Domingo Hernández in Bogotá

Jouw liefde in die tijd was
Licht van een zonsondergang, bloem van mijn leven
En ik kan het niet vergeten
Ik weet dat hoewel ik je heb leren houden
Ik zondigde door naar andere liefdes te zoeken
En je liet huilend achter

Vandaag dat ik je weer ontmoet
Zou ik je willen bekennen
Dat ik je met mijn ziel zocht
Ik weet dat in mijn gedachten
Die herinneringen zijn
Trouw aan wat ik zo liefhad

Ik zweer je dat ik zou willen
Dat je me vergaf
Om zo opnieuw te beginnen
Maar er zijn andere wegen in jouw leven en mijn leven
En ik weet dat jij niet kunt en ik niet kan

Vandaag doet het pijn om je dat verhaal te horen
Wat een andere liefde is gekomen in je leven
Ik kan alleen maar zeggen tot ziens
En me verwijderen met jouw afscheid
Ik kan alleen maar zeggen tot ziens
En me verwijderen met jouw afscheid

Astrid Velázquez en Natalie in de mooie Villa
José Nelson Gnecco en de mooie Valeria

Escrita por: Luis Aniceto Egurrola Hinojosa