Igustopaite ñande mborayhu
Ndajuhui vointe mamove hendape ndéicha ahaihúva che yvotymi
Pévare ja'eke maimo oimehape ñandentemaha la oñoirûrãmi
¡Los Elegidos!
Ndajuhui vointe mamove hendape ndéicha ahaihúva che yvotymi
Pévare ja'eke maimo oimehape ñandentemaha la oñoirûrãmi
Ajepa igusto la ja ñotenderõ, pe amor verdadero ñande jareko
Ko'êrãmo ara péicha jaikoverõ ñamo peteîne ñane korasõ
Jepe ku oî heta iñañaséva, hi'ã ichupe kuéra ñande separa
Pero nde ha che ja ja prometéma oñondivemi jaikove haguã
Avy'a ko che péicha jaikovere ko'êro ojo'ykere ñane kunu'û
Upévare che peicha ja ha'ema: Igustopaite ñane mboraihú
Ik hou van onze liefde
Ik zie je niet meer zoals vroeger, ik ben als een bloem voor jou
Daarom zeggen we dat we altijd samen zijn, als een schaduw die nooit verdwijnt
De Uitverkorenen!
Ik zie je niet meer zoals vroeger, ik ben als een bloem voor jou
Daarom zeggen we dat we altijd samen zijn, als een schaduw die nooit verdwijnt
Ik hou ervan dat we samen zijn, die ware liefde die we hebben
Als de zon opkomt, zullen we samen onze harten verenigen
Ook al zijn er veel obstakels, laten we ons niet scheiden
Maar jij en ik hebben beloofd dat we samen zullen blijven
Ik ben blij dat we zo samen kunnen leven, elke ochtend met een glimlach
Daarom zeg ik het zo: Ik hou van onze liefde.
Escrita por: Federico Ramirez, Eulelio Franco