La Sierra
La sangre, la humildad
Diligencia en su cabeza
Para trabajar se la discutió
A Ontario llegó con la actitud
Desde llanos y praderas
Campesinos pa que sepan
Tierras de Califas nos las rifamos
Cambiando en las yardas la pasamos
Allá por El Pino en terrenos de LA
Echando Budlights por el freeway
Con una gorrita el logo de los Dodgers
Diamante en toquilla, sombrero y guaraches del Pris y su porte
Somos sierras de Zapopan
Lo digo con mucho orgullo
Hombres, campesinos y allá en Ontario
Año del 2000 inició todo
También por la calle 4 muy cerquita del freeway
Una vez me detuvieron en caliente les pagué
Y empieza la historia, no todo fue gloria
También le perreamos para merecer
Ocupamos paros y hoy damos la mano
Y por Riverside llegaron a ver
La laini quemando y el rayo gozando
La vida en el patio y Pomona en los barrios
De Bergen
Het bloed, de nederigheid
Vlijt in zijn hoofd
Om te werken werd het besproken
In Ontario kwam hij met de juiste houding
Van vlaktes en weiden
Boeren zodat ze het weten
Gronden van Californië loten we uit
Veranderend in de yards, zo gaan we verder
Daar bij El Pino in de gebieden van LA
Met Budlights op de snelweg
Met een petje met het logo van de Dodgers
Diamant op de hoed, hoed en sandalen van Pris en zijn stijl
We zijn bergen van Zapopan
Ik zeg het met veel trots
Mannen, boeren en daar in Ontario
In het jaar 2000 begon alles
Ook op straat 4, heel dichtbij de snelweg
Een keer hielden ze me aan, ik betaalde meteen
En zo begint het verhaal, niet alles was glorie
We hebben ook hard gewerkt om het te verdienen
We hebben stakingen nodig en vandaag reiken we de hand
En vanuit Riverside kwamen ze kijken
De laini brandend en de rayo genietend
Het leven in de achtertuin en Pomona in de buurten