El Cariño Que Perdí
El cariño que perdí
Nunca más regresara
Porque no la merecí
Porque no le supe dar
Un poquito de mi vida
Cuando yo la vi partir
No la supe detener
Y hoy me apena este sufrir
Y ya no puedo vivir
Si es que ya no vuelvo a verla
Cuantas veces una lágrima le vi
Rodando de sus ojos
Cuantas veces su sonrisa discipo
Lo cruel de mis enojos
El cariño que perdí
Nunca más regresara
Porque no la merecí
Porque no le supe dar
Ni un poquito de mi vida
Cuantas veces una lágrima le vi
Rodando de sus ojos
Cuantas veces su sonrisa disipó
Lo cruel de mis enojos
El cariño que perdí
Nunca más regresara
Porque no la mereci
Porque no le supe dar
Un poquito de mi vida
El cariño que perdí
Nunca más regresara
Die Liebe, die ich verlor
Die Liebe, die ich verlor
Wird niemals zurückkehren
Weil ich sie nicht verdient habe
Weil ich ihr nicht geben konnte
Ein kleines Stück meines Lebens
Als ich sie gehen sah
Konnte ich sie nicht aufhalten
Und heute schmerzt dieses Leiden
Und ich kann nicht mehr leben
Wenn ich sie nie wieder sehe
Wie oft sah ich eine Träne
Von ihren Augen rollen
Wie oft verschwand ihr Lächeln
Durch die Grausamkeit meines Zorns
Die Liebe, die ich verlor
Wird niemals zurückkehren
Weil ich sie nicht verdient habe
Weil ich ihr nicht geben konnte
Nicht einmal ein kleines Stück meines Lebens
Wie oft sah ich eine Träne
Von ihren Augen rollen
Wie oft verschwand ihr Lächeln
Durch die Grausamkeit meines Zorns
Die Liebe, die ich verlor
Wird niemals zurückkehren
Weil ich sie nicht verdient habe
Weil ich ihr nicht geben konnte
Ein kleines Stück meines Lebens
Die Liebe, die ich verlor
Wird niemals zurückkehren