Libertad Condicionada
La policìa te espera en una esquina
cualquiera, no podès ir a bailar no podes
ir ni a cagar. Siempre estàn vigilando
siempre estàn sospechando y los vecinos
que miran y la patota en les esquina...
No, no lo entiendes, no. Es mi manera de ser feliz.
No, no lo entiendes, no. Es mi manera de ser feliz.
Nena estàs aburrida, mirando televisiòn,
los psicofàrmacos vuelan y la farmacia
cerrò, y en los segundos que vienen,
tu paranoia reinò.
No, no lo entiendes no. Es mi manera de ser feliz.
No, no lo entiendes, no. Es mi manera de ser feliz.
No loco no te mates, esa no es la forma.
Yo sòlo creo en el amor, nada màs que en el amor.
No loca, no lo intentes, si no me ves, no existo.
Es solo el viento el que pasò.
No loco no te mates, esa no es la forma.
Yo sòlo creo en el amor, nada màs que en el amor.
No loca, no lo intentes, no quiero ver tu muerte, yo sòlo quiero tu calor. Nena linda dame tu amor...
Conditional Freedom
The police waits for you on any corner
you can't go dancing, you can't even go to the bathroom
They're always watching
always suspecting and the neighbors
who watch and the gang on the corner...
No, you don't understand, no. It's my way of being happy.
No, you don't understand, no. It's my way of being happy.
Baby, you're bored, watching TV,
psychotropic drugs fly and the pharmacy
closed, and in the coming seconds,
your paranoia reigned.
No, you don't understand, no. It's my way of being happy.
No, you don't understand, no. It's my way of being happy.
No, dude, don't kill yourself, that's not the way.
I only believe in love, nothing but love.
No, girl, don't try it, if you don't see me, I don't exist.
It's just the wind that passed by.
No, dude, don't kill yourself, that's not the way.
I only believe in love, nothing but love.
No, girl, don't try it, I don't want to see your death, I just want your warmth. Beautiful girl, give me your love...