Tacita de Plata
Entre cumbres y nieves estás luciendo debajo un cielo azul
Tacita de plata que el ande forjó y que el inca llamó jujuy, jujuy
Tacita de plata que el ande forjó y que el inca llamó jujuy, jujuy
La quena de algún viejo pastor triste suena por el airampal
Perfuman los churquis, florece el cardón y en el cerro es canción, un manantial
Perfuman los churquis, florece el cardón y en el cerro es canción, un manantial
Otra vez a soñar volveré para allí quebradas y valles mi voz llenará y los cerros dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
Charangos y quenas, con voz secular, en mi zamba dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
Una pena el viento se llevó por la puna, inmensa soledad
Lloró la montaña su eterno dolor y en el erke brotó este cantar
Lloró la montaña su eterno dolor y en el erke brotó este cantar
Canta el coya con mi misma voz rudo y bello sentir mineral
Agrestes bagualas, cien coplas de amor que en las piedras dejó el carnaval
Agrestes bagualas, cien coplas de amor que en las piedras dejó el carnaval
Otra vez a soñar volveré para allí quebradas y valles mi voz llenará y los cerros dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
Charangos y quenas, con voz secular, en mi zamba dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
Silver Cup
Among peaks and snow, you shine beneath a blue sky
Silver cup that the Andes forged and that the Inca called Jujuy, Jujuy
Silver cup that the Andes forged and that the Inca called Jujuy, Jujuy
The quena of some old sad shepherd plays in the air
The churquis smell sweet, the cardón blooms, and on the hill, it’s a song, a spring
The churquis smell sweet, the cardón blooms, and on the hill, it’s a song, a spring
Once again, I’ll dream and return, to those ravines and valleys my voice will fill, and the hills will say: Jujuy! Jujuy!
Charangos and quenas, with a timeless voice, in my zamba they will say: Jujuy! Jujuy!
A sorrow the wind carried away through the puna, immense solitude
The mountain cried its eternal pain, and in the erke, this song was born
The mountain cried its eternal pain, and in the erke, this song was born
The coya sings with my same voice, a rough and beautiful mineral feeling
Wild bagualas, a hundred love songs left in the stones by the carnival
Wild bagualas, a hundred love songs left in the stones by the carnival
Once again, I’ll dream and return, to those ravines and valleys my voice will fill, and the hills will say: Jujuy! Jujuy!
Charangos and quenas, with a timeless voice, in my zamba they will say: Jujuy! Jujuy!