La Carbonera
Vendiendo su carbón, ahí va el carbonero
Pregonando en pleno invierno o en los calores de enero
Changuito carbonero con tu burrito
Y tu grito vidalero que llevo retratadito
Que lindo recordar al socko y cachilo
Los asados al carbón, sus dos guitarras y el vino
Santiago vos sos monte y sos leñatera
Y también sos el carbón chispeando en las chacareras
Alguito estoy sabiendo de tus antojos
Son carbones encendidos el brillo que hay en tus ojos
Por más que no te veo te llevo prendida
Como brasas al rescoldo así te llevo encendida
Así es mi corazón desde muchacho
Ardedor y duradero como carbón de quebracho
Santiago vos sos monte y sos leñatera
Y también sos el carbón chispeando en las chacareras
Le Charbonnier
Vendant son charbon, voilà le charbonnier
Criant en plein hiver ou sous la chaleur de janvier
Petit charbonnier avec ton âne
Et ton cri de vendeur que je garde en mémoire
Que c'est beau de se souvenir du socko et du cachilo
Des barbecues au charbon, leurs deux guitares et le vin
Santiago, tu es la montagne et tu es la forêt
Et tu es aussi le charbon qui crépite dans les chacareras
Je commence à comprendre tes envies
Ce sont des charbons ardents, l'éclat dans tes yeux
Même si je ne te vois pas, je te garde en moi
Comme des braises dans le foyer, ainsi je te garde allumée
C'est ainsi que bat mon cœur depuis que je suis jeune
Brûlant et durable comme le charbon de quebracho
Santiago, tu es la montagne et tu es la forêt
Et tu es aussi le charbon qui crépite dans les chacareras