La Ñaupa-ñaupa
Soy corazón de chilalo
"Tapashu" en la tierra dura
Cavame y vas a encontrarme
"Botija" , "quichqui" en dulzuras
De balde andoi' a la yanga
De lejos te estoy diciendo
Espérame en el camino
Sabrás lo qué ando queriendo
Me han de quemar los engaños
Y han de chamuscar mi vida
Pero yo reviento en coplas
Como flor de maíz pishinga
Chacarera ñaupa-ñaupa
Vieja como los dolores
Pero yo la siento nueva
Nueva como mis amores
Para sacarle sus mieles
Al árbol lo golpean tanto
A mí me golpean las penas
¿Será por eso que canto?
Adónde escondes tus mieles
Mieles que busco y qué no hallo
Quiero ser dueño del hacha
Morir meleando en tus tallos
Ya me voy con mi guitarra
Total caminos me sobran
Cuando quieras encontrarme
Búscame junto a tu sombra
Chacarera ñaupa-ñaupa
Vieja como los dolores
Pero yo la siento nueva
Nueva como mis amores
Das Ñaupa-ñaupa
Ich bin das Herz von Chilalo
"Tapashu" im harten Boden
Grabe mich aus und du wirst mich finden
"Botija", "quichqui" in Süßigkeiten
Umsonst bin ich zur Yangas gegangen
Von weitem sage ich dir
Warte auf mich auf dem Weg
Du wirst wissen, was ich will
Die Täuschungen werden mich verbrennen
Und sie werden mein Leben versengen
Aber ich platze in Versen
Wie eine Pishinga-Maisblüte
Chacarera Ñaupa-ñaupa
Alt wie die Schmerzen
Aber ich fühle sie neu
Neu wie meine Lieben
Um den Honig zu holen
Wird der Baum so oft geschlagen
Mich schlagen die Sorgen
Ist das der Grund, warum ich singe?
Wo versteckst du deinen Honig?
Honig, den ich suche und nicht finde
Ich will der Herrscher der Axt sein
Sterben, während ich an deinen Stängeln schwinge
Ich gehe schon mit meiner Gitarre
Schließlich habe ich genug Wege
Wann immer du mich finden willst
Such mich neben deinem Schatten
Chacarera Ñaupa-ñaupa
Alt wie die Schmerzen
Aber ich fühle sie neu
Neu wie meine Lieben