395px

Die Alte

Los Hermanos Toledo

La Vieja

Esta chacarera trunca
Ha nacido en Salavina
Se ha criado en las guitarras
Del Soco y Cachilo Díaz

La tocaban en guitarra
En guitarra y bandoneón
Mandolín, guitarra y bombo
Y así la recuerdo yo

Salavina es un pedazo
De Santiago del Estero
Es la tierra que más quiero
Decía un salavinero

Chacarera, chacarera
La más vieja de las truncas
Por ahí tal vez te olviden
Pero en Salavina, nunca

Uy, vidita con las truncas
Medio bravas por demás
Y aunque ariscas y cruzadas
Churitas para cantar

Si te dice algún amigo
Tocamélo una trunquita
Hacele escuchar La Vieja
Con alma y bien sentidita

Una vieja y otra vieja
Y otra vieja ya son tres
Si las viejas son como estas
Vengan todas de una vez

Chacarera, chacarera
La más vieja de las truncas
Por ahí tal vez te olviden
Pero en Salavina, nunca

Die Alte

Diese unvollendete Chacarera
Ist in Salavina geboren
Sie ist aufgewachsen in den Gitarren
Von Soco und Cachilo Díaz

Man spielte sie auf der Gitarre
Auf Gitarre und Bandoneon
Mandoline, Gitarre und Trommel
So erinnere ich sie mir

Salavina ist ein Stück
Von Santiago del Estero
Es ist das Land, das ich am meisten liebe
Sagte ein Salavinero

Chacarera, Chacarera
Die älteste der unvollendeten
Vielleicht vergisst man dich irgendwo
Aber in Salavina, niemals

Oh, mein Leben mit den Unvollendeten
Ein bisschen wild, das ist klar
Und auch wenn sie scheu und verschlossen sind
Sind sie toll zum Singen

Wenn dir ein Freund sagt
Spiel mir eine kleine Unvollendete
Lass ihn die Alte hören
Mit Seele und gut gefühlt

Eine Alte und noch eine Alte
Und noch eine Alte, das sind drei
Wenn die Alten so sind wie diese
Kommen sie alle auf einmal

Chacarera, Chacarera
Die älteste der unvollendeten
Vielleicht vergisst man dich irgendwo
Aber in Salavina, niemals

Escrita por: José Antonio Faro - Hermanos Ríos