O Vento
Posso ouvir o vento passar
Assistir à onda bater
Mas o estrago que faz
A vida é curta pra ver
Eu pensei
Que quando eu morrer
Vou acordar para o tempo
E para o tempo parar
Um século, um mês
Três vidas e mais
Um passo pra trás
Por que será?
Vou pensar
Como pode alguém sonhar
O que é impossível saber?
Não te dizer o que eu penso
Já é pensar em dizer
E isso, eu vi
O vento a leva
Não sei mais
Sinto que é como sonhar
Que o esforço pra lembrar
É a vontade de esquecer
E isso por quê?
Diz mais
Se a gente já não sabe mais
Rir um do outro, meu bem
Então o que resta é chorar e, talvez
Se tem que durar
Vem renascido o amor
Bento de lágrimas
Um século, três
Se as vidas atrás
São parte de nós
E como será?
O vento vai dizer
Lento o que virá
E se chover demais
A gente vai saber
Claro de um trovão
Se alguém depois
Sorrir em paz
Só de encontrar
Le Vent
Je peux entendre le vent passer
Regarder les vagues s'écraser
Mais les dégâts qu'il cause
La vie est trop courte pour voir
J'ai pensé
Que quand je mourrai
Je vais me réveiller dans le temps
Et que le temps s'arrête
Un siècle, un mois
Trois vies et plus
Un pas en arrière
Pourquoi donc ?
Je vais réfléchir
Comment quelqu'un peut-il rêver
Ce qu'il est impossible de savoir ?
Ne pas te dire ce que je pense
C'est déjà penser à le dire
Et ça, je l'ai vu
Le vent l'emporte
Je ne sais plus
Je sens que c'est comme rêver
Que l'effort pour se souvenir
C'est la volonté d'oublier
Et ça pourquoi ?
Dis-en plus
Si on ne sait plus
Rire l'un de l'autre, mon bien
Alors ce qu'il reste, c'est pleurer et, peut-être
Si ça doit durer
L'amour renaît
Baigné de larmes
Un siècle, trois
Si les vies passées
Font partie de nous
Et comment ça sera ?
Le vent va dire
Lentement ce qui viendra
Et s'il pleut trop
On saura
Clair comme un tonnerre
Si quelqu'un après
Sourit en paix
Rien qu'en se rencontrant