O Vento
Posso ouvir o vento passar
Assistir à onda bater
Mas o estrago que faz
A vida é curta pra ver
Eu pensei
Que quando eu morrer
Vou acordar para o tempo
E para o tempo parar
Um século, um mês
Três vidas e mais
Um passo pra trás
Por que será?
Vou pensar
Como pode alguém sonhar
O que é impossível saber?
Não te dizer o que eu penso
Já é pensar em dizer
E isso, eu vi
O vento a leva
Não sei mais
Sinto que é como sonhar
Que o esforço pra lembrar
É a vontade de esquecer
E isso por quê?
Diz mais
Se a gente já não sabe mais
Rir um do outro, meu bem
Então o que resta é chorar e, talvez
Se tem que durar
Vem renascido o amor
Bento de lágrimas
Um século, três
Se as vidas atrás
São parte de nós
E como será?
O vento vai dizer
Lento o que virá
E se chover demais
A gente vai saber
Claro de um trovão
Se alguém depois
Sorrir em paz
Só de encontrar
De Wind
Ik kan de wind horen waaien
Kijken hoe de golven slaan
Maar de schade die het aanricht
Het leven is te kort om te zien
Ik dacht
Dat wanneer ik sterf
Ik zal ontwaken voor de tijd
En dat de tijd zal stoppen
Een eeuw, een maand
Drie levens en meer
Een stap terug
Waarom is dat?
Ik ga erover nadenken
Hoe kan iemand dromen
Wat onmogelijk te weten is?
Je niet vertellen wat ik denk
Is al denken aan zeggen
En dat, dat zag ik
De wind neemt het mee
Ik weet het niet meer
Ik voel dat het is als dromen
Dat de moeite om te herinneren
De wil is om te vergeten
En waarom is dat?
Zeg meer
Als we niet meer weten
Om om elkaar te lachen, mijn lief
Wat rest is huilen en, misschien
Als het moet duren
Herboren komt de liefde
Doordrenkt van tranen
Een eeuw, drie
Als de levens achter ons
Een deel van ons zijn
Hoe zal het zijn?
De wind zal het zeggen
Langzaam wat komen gaat
En als het te veel regent
Zullen we het weten
Duidelijk van een donder
Als iemand daarna
In vrede glimlacht
Simpelweg door te ontmoeten