Paquetá
Ah, se eu aguento ouvir
Outro não, quem sabe um talvez
Ou um sim
Eu mereço enfim.
É que eu já sei de cor
Qual o quê dos quais
E poréns, dos afins, pense bem
Ou não pense assim
Eu zanguei numa cisma, eu sei
Tanta birra é pirraça e só
Que essa teima era eu não vi
E hesitei, fiz o pior
Do amor amuleto que eu fiz
Deixei por aí
Descuidei dele, quase larguei
Quis deixar cair
(tsc tsc)
Mas não deixei
Peguei no ar
E hoje eu sei
Sem você sou pá furada.
Ai! não me deixe aqui
O sereno dói
Eu sei, me perdi
Mas ei, só me acho em ti.
Que desfeita, intriga, uó!
Um capricho essa rixa; e mal
Do imbróglio que quiproquó
E disso, bem, fez-se esse nó.
E desse engodo eu vi luzir
De longe o teu farol
Minha ilha perdida é aí
O meu pôr do sol.
Paquetá
Ah, if I can bear to hear
Another no, maybe a perhaps
Or a yes
I deserve it at last.
It's because I already know by heart
What about which
And howevers, about the related, think well
Or don't think like that
I got angry in a whim, I know
So much stubbornness is just a tantrum
That this insistence was me, I didn't see
And I hesitated, I did the worst
Of the love amulet that I made
I left it around
I neglected it, almost let it go
I wanted to let it fall
(tsk tsk)
But I didn't
I caught it in the air
And today I know
Without you, I'm in trouble.
Ouch! don't leave me here
The night chill hurts
I know, I got lost
But hey, I only find myself in you.
What a disrespect, intrigue, awful!
A whim this feud; and bad
From the mess that confusion
And from that, well, this knot was made.
And from this deception I saw gleam
From afar your lighthouse
My lost island is there
My sunset.