A Flor
Ouvi dizer
Do o teu olhar ao ver a flor
Não sei por que
Achou ser de um outro rapaz
Foi capaz de se entregar
Eu fiz de tudo pra ganhar você pra mim
Mas mesmo assim
Minha flor serviu pra que você
Achasse alguém
Um outro alguém que me tomou o seu amor
E eu fiz de tudo pra você perceber
Que era eu
Tua flor me deu alguém pra amar
E quanto a mim?
Você assim e eu, por final, sem meu lugar
E eu tive tudo sem saber quem era eu
Eu que nunca amei a ninguém
Pude, então, enfim, amar
Vai!
Eine Blume
Ich hörte sagen
Von deinem Blick, als du die Blume sahst
Ich weiß nicht, warum
Du dachtest, sie gehörte einem anderen Typen
Du warst bereit, dich hinzugeben
Ich tat alles, um dich für mich zu gewinnen
Doch trotzdem
Meine Blume diente dazu, dass du
Jemanden fandest
Einen anderen, der dir meine Liebe nahm
Und ich tat alles, damit du bemerkst
Dass ich es war
Deine Blume gab mir jemanden zum Lieben
Und was ist mit mir?
Du so und ich, am Ende, ohne meinen Platz
Und ich hatte alles, ohne zu wissen, wer ich war
Ich, der nie jemanden geliebt hat
Konnte dann, endlich, lieben
Los!