De Onde Vem a Calma
De onde vem a calma daquele cara?
Ele não sabe ser melhor, viu?
Como não entende de ser valente?
Ele não sabe ser mais viril
Ele não sabe não, viu?
E às vezes dá como um frio
É o mundo que anda hostil
O mundo todo é hostil
De onde vem o jeito tão sem defeito
Que esse rapaz consegue fingir?
Olha esse sorriso tão indeciso
Tá se exibindo pra solidão
Não vão embora daqui
Eu sou o que vocês são
Não solta da minha mão
Não solta da minha mão
Eu não vou mudar, não
Eu vou ficar são
Mesmo se for só
Não vou ceder
Deus vai dar aval sim
O mal vai ter fim
E no final, assim, calado, eu sei
Que vou ser coroado rei de mim
Woher Kommt die Ruhe
Woher kommt die Ruhe von diesem Typ?
Er weiß nicht, wie man besser sein kann, siehst du?
Wie kann er nicht verstehen, mutig zu sein?
Er weiß nicht, wie man männlicher ist.
Er weiß es nicht, siehst du?
Und manchmal wird es kalt.
Die Welt ist so feindlich.
Die ganze Welt ist feindlich.
Woher kommt die Art, so fehlerfrei,
Die dieser Junge zu faken vermag?
Sieh dir dieses unentschlossene Lächeln an,
Es zeigt sich der Einsamkeit.
Geht nicht weg von hier.
Ich bin, was ihr seid.
Lasst meine Hand nicht los.
Lasst meine Hand nicht los.
Ich werde mich nicht ändern, nein.
Ich werde klar bleiben.
Selbst wenn ich allein bin.
Ich werde nicht nachgeben.
Gott wird zustimmen, ja.
Das Böse wird ein Ende haben.
Und am Ende, so still, weiß ich,
Werde ich zum König von mir gekrönt.