Noche Callada
Dime, si acaso en tus sueños te acuerdas de mí,
si ya que te has ido, comprendes que todo mi amor te lo di.
Mira, que mi pensamiento va solo hacia a ti,
que es tuya la dicha y es tuya la pena, de mi cruel vivir.
Saber, que ya no importa más aquel cariño inmenso que te di,
que ya no vale nada, mi pena y mi sufrir.
Que ni recuerdos quedan de este amor,
que en mis noches calladas, a tu alma entregué
y ahora en silencio, después que te has ido, triste lloraré.
Música.
Saber, que ya no importa más aquel cariño inmenso que te di,
que ya no vale nada, mi pena y mi sufrir.
Que ni recuerdos quedan de este amor,
que en mis noches calladas, a tu alma entregue
y ahora en silencio, después que te has ido, triste lloraré
Triste lloraré.
Stille Nacht
Zeg me, als je in je dromen aan me denkt,
als je eenmaal weg bent, begrijp je dat ik al mijn liefde aan jou heb gegeven.
Kijk, mijn gedachten gaan alleen naar jou,
dat jouw geluk en jouw verdriet van mijn wrede leven zijn.
Weten, dat het niet meer uitmaakt, die immense liefde die ik je gaf,
dat mijn verdriet en mijn lijden niets meer waard zijn.
Dat er geen herinneringen meer zijn van deze liefde,
waar ik in mijn stille nachten, aan jouw ziel heb gegeven
en nu in stilte, nadat je bent gegaan, zal ik treurig huilen.
Muziek.
Weten, dat het niet meer uitmaakt, die immense liefde die ik je gaf,
dat mijn verdriet en mijn lijden niets meer waard zijn.
Dat er geen herinneringen meer zijn van deze liefde,
waar ik in mijn stille nachten, aan jouw ziel heb gegeven
en nu in stilte, nadat je bent gegaan, zal ik treurig huilen.
Treurig zal ik huilen.