395px

Rivière, rivière

Los Huasos Quincheros

Río Río

(Qué grande que viene el río,
qué grande se va la mar,) Bis
(si lo aumenta el llanto mío,
como grande no ha de estar.) Bis

Río, río. Río, río,
devolvedme el amor mío,
devolvedme el amor mío,
que me canso de esperar.

Música. (Arpa y Guitarra)

(Qué triste susurra el viento,
parece ausencia llorar,) Bis
(si el escucha mi lamento,
como triste no ha de estar.) Bis

Río, río. Río, río,
devolvedme el amor mío,
devolvedme el amor mío,
que me canso de esperar.

Río, río.… Río, río.

(Qué negra la noche ingrata,
mis penas viene a aumentar,
si ella mi dolor retrata,
como negra no ha de estar.)

Rivière, rivière

(Quelle grande est la rivière,
quelle grande est la mer,) Bis
(si mes pleurs l'augmentent,
comme grande elle ne le serait pas.) Bis

Rivière, rivière. Rivière, rivière,
redonne-moi mon amour,
redonne-moi mon amour,
car j'en peux plus d'attendre.

Musique. (Harpe et Guitare)

(Quel triste murmure du vent,
semble une absence qui pleure,) Bis
(si elle entend mon lament,
comme triste elle ne le serait pas.) Bis

Rivière, rivière. Rivière, rivière,
redonne-moi mon amour,
redonne-moi mon amour,
car j'en peux plus d'attendre.

Rivière, rivière.… Rivière, rivière.

(Quelle noire nuit ingrate,
mes peines viennent à s'accroître,
s'il dépeint ma douleur,
comme noire elle ne le serait pas.)

Escrita por: Osvaldo Silva, José A. Soffi