395px

Tonkrug aus Ton

Los Huasos Quincheros

Cantarito de Greda

Cantarito de greda, de Peñaflor,
tu agüita es clara y pura como mi amor,
como mi amor, ay así, yo te lo digo,
que hasta estando despierto (a), sueño contigo,
sueño contigo, ay sí, que eres bonita
y te lavas la cara, con pura agüita.

Agua del río de Peñaflor,
tú me refrescas el corazón.
Agua del río de Peñaflor,
tú me refrescas el corazón.

Música. (Guitarra)

Arcilla de los valles, de Peñaflor,
eres coloradita, como el rubor,
como el rubor, ay si, de mi negrita,
de mi negrita linda, boca chiquita,
boca chiquita, ay sí, peñaflorina,
no hay quién pegue contigo, mi negra indina.

Agua del río de Peñaflor,
tú me refrescas el corazón.
Agua del río de Peñaflor,
tú me refrescas el corazón.

Cantarito de greda, de Peñaflor.

Tonkrug aus Ton

Tonkrug aus Ton, aus Peñaflor,
dein Wasser ist klar und rein wie meine Liebe,
wie meine Liebe, oh ja, so sag ich's dir,
dass ich selbst im Wachzustand von dir träume,
von dir träume, oh ja, du bist schön
und wäscht dein Gesicht mit reinem Wasser.

Wasser aus dem Fluss von Peñaflor,
du erfrischst mein Herz.
Wasser aus dem Fluss von Peñaflor,
du erfrischst mein Herz.

Musik. (Gitarre)

Ton aus den Tälern, von Peñaflor,
du bist rötlich, wie die Scham,
wie die Scham, oh ja, von meiner Dunkelhäutigen,
meiner hübschen Dunkelhäutigen, mit kleinem Mund,
mit kleinem Mund, oh ja, Peñaflorina,
niemand kann mit dir mithalten, meine indische Schönheit.

Wasser aus dem Fluss von Peñaflor,
du erfrischst mein Herz.
Wasser aus dem Fluss von Peñaflor,
du erfrischst mein Herz.

Tonkrug aus Ton, aus Peñaflor.

Escrita por: Nicanor Molinare