El Borrego
Del norte de California
El viento trae este cuento
De una prisión federal
Se les escapó El borrego
Sin armas y sin ayuda
Solamente uso el cerebro
Cuando Jorge estaba preso
Asesinaron a Emilio
Él ya pensaba fugarse
Y así decidió su plan
Y al pasar la nueva lista
Él ya estaba en Culiacán
Gran tesoro es la amistad
Pero hay muy pocos amigos
De la talla del borrego
Y de su compadre Emilio
Los hechos hacen al hombre
Por algo se hacen los dichos
Por la fuga misteriosa
Le apodaban el fantasma
Como era muy decidido
Su compadre oro traía
Sereno pero efectivo
Allá en las quintas vivía
Dicen que no hay quinto malo
Eso habrá que comprobarlo
Porque el 5 de febrero
En el restaurant Los Arcos
Unas armas del infierno
Al borrego acribillaron
Troca de doble rodado
Y un lincoln negro acechaban
Jorge jamás se enteró
Que el destino lo alcanzara
Así es como el viento lleva
La leyenda del fantasma
Het Schaap
Uit het noorden van Californië
De wind brengt dit verhaal
Van een federale gevangenis
Het schaap ontsnapte daar
Zonder wapens en zonder hulp
Alleen met zijn verstand
Toen Jorge gevangen zat
Werd Emilio vermoord
Hij dacht al na over vluchten
En zo besloot hij zijn plan
En bij het doorgeven van de lijst
Was hij al in Culiacán
Grote schat is vriendschap
Maar er zijn maar weinig vrienden
Van het kaliber van het schaap
En zijn maat Emilio
Daden maken de man
Daarom zijn er gezegden
Door de mysterieuze vlucht
Noemden ze hem de geest
Omdat hij zo vastberaden was
Had zijn maat goud bij zich
Kalm maar effectief
Daar in de villa's woonde hij
Ze zeggen dat er geen vijfde slecht is
Dat moeten we nog zien
Want op 5 februari
In restaurant Los Arcos
Werd het schaap door de hels wapens
Onder vuur genomen
Dubbelwielige truck
En een zwarte Lincoln loerden
Jorge kwam er nooit achter
Dat het lot hem zou inhalen
Zo gaat het als de wind waait
De legende van de geest.