El Viejo Roble
Hay en mi pueblo un viejo roble
Que con el tiempo se va secando
Dice la gente que no es el mismo
Que ya su tronco se ve ladeado
Que el viejo roble se esta secando
Ya solo el queda de algunos cuantos
Que los plantaron en el mismo año
Los otros robles ya se secaron
Ese roble que les digo
Ya tiene orita cien años
Pero el tiempo no ha podido arrancarlo desde abajo
Yo quiero mucho a ese roble
Porque ese roble es mi padre
Mi viejito de cien años yo nunca podre olvidarte
Que el viejo roble se esta secando
Ya solo el queda de algunos cuantos
Que los plantaron en el mismo año
Los otros robles ya se secaron
Ese roble que les digo
Ya tiene orita cien años
Pero el tiempo no ha podido arrancarlo desde abajo
Yo quiero mucho a ese roble
Porque ese roble es mi padre
Mi viejito de cien años yo nunca podre olvidarte
Le Vieux Chêne
Il y a dans mon village un vieux chêne
Qui avec le temps se dessèche
Les gens disent qu'il n'est plus le même
Que son tronc est déjà penché
Que le vieux chêne se dessèche
Il ne reste que lui de quelques-uns
Plantés la même année
Les autres chênes sont déjà morts
Ce chêne dont je parle
A déjà cent ans maintenant
Mais le temps n'a pas pu l'arracher de la terre
J'aime beaucoup ce chêne
Parce que ce chêne c'est mon père
Mon vieux de cent ans, je ne pourrai jamais t'oublier
Que le vieux chêne se dessèche
Il ne reste que lui de quelques-uns
Plantés la même année
Les autres chênes sont déjà morts
Ce chêne dont je parle
A déjà cent ans maintenant
Mais le temps n'a pas pu l'arracher de la terre
J'aime beaucoup ce chêne
Parce que ce chêne c'est mon père
Mon vieux de cent ans, je ne pourrai jamais t'oublier