Recuerdo de Amor
Esta tarde quiero hacerte un regalo
que te haga recordar lo que fue nuestro amor.
Es el disco que escuchabamos juntos
lo compré para tí, para que pienses en mí.
Este disco es un recuerdo de amor,
por tí, por tí.
Cada vez que tú lo sientas recuerda,
piensa en mí.
Acepta este regalo no me digas no,
guárdalo por favor.
Un regalo no se deja de lado,
cuando sola quedes tú, cuando sola quedes tú
Este disco es un recuerdo de amor
por tí, por tí.
Aunque no pueda hacer que regreses
a mí, a mí.
Como pasas las noches no comprendo
lo que haces no sé, si te sientes feliz.
Si la duda te remonta al pasado
Donde estoy sabes bien.
Este disco es un recuerdo de amor,
por tí, por tí.
Cada vez que tú lo sientas recuerda,
piensa en mí.
Este disco es un recuerdo de amor
por tí, por tí.
Aunque no pueda hacer que tu regreses
a mí, a mí.
Memory of Love
This afternoon I want to give you a gift
that will make you remember what our love was.
It's the record we used to listen to together
I bought it for you, so you can think of me.
This record is a memory of love,
for you, for you.
Every time you feel it, remember,
think of me.
Accept this gift, don't tell me no,
please keep it.
A gift is not to be set aside,
when you're alone, when you're alone.
This record is a memory of love
for you, for you.
Even if I can't make you come back
to me, to me.
How you spend your nights, I don't understand
what you do, I don't know if you feel happy.
If doubt takes you back to the past
Where I am, you know well.
This record is a memory of love,
for you, for you.
Every time you feel it, remember,
think of me.
This record is a memory of love
for you, for you.
Even if I can't make you come back
to me, to me.