Las Puertas Del Olvido
No hace mas que hablar de mi
y dicen cuando miro el mar
que una mujer fantasma alli
conmigo viene siempre a hablar
No saben que mirando el mar
yo veo mucho mas alla
que a ti yo te vuelvo a encontrar
y encuentro luz para mi oscuridad
Porque se ocupan tanto de mi
yo quiero que me dejen sufrir
llorando el gran amor que te di
asi quiero vivir
Las puertas del olvido cerre
ese no es un lugar para ti
estas entre las cosas que ame
aunque ya te perdi
Se rien al hablar de mi
porque yo creo en el amor
y dicen que ya enloqueci
que estoy muriendo de dolor
Porque se ocupan tanto de mi
yo quiero que me dejen sufrir
llorando el gran amor que te di
asi quiero vivir
Las puertas del olvido cerre
ese no es un lugar para ti
estas entre las cosas que ame
aunque ya te perdi
Die Türen des Vergessens
Sie reden nur über mich
und sagen, wenn ich das Meer betrachte,
dass eine Geisterfrau dort
immer mit mir spricht.
Sie wissen nicht, dass ich beim Blick aufs Meer
viel weiter sehe,
dass ich dich wiederfinde
und Licht für meine Dunkelheit finde.
Warum kümmern sie sich so um mich?
Ich will, dass sie mich leiden lassen,
weinen um die große Liebe, die ich dir gab,
so will ich leben.
Die Türen des Vergessens habe ich geschlossen,
das ist kein Ort für dich.
Du bist unter den Dingen, die ich liebte,
auch wenn ich dich schon verloren habe.
Sie lachen, wenn sie über mich reden,
weil ich an die Liebe glaube,
und sagen, ich sei schon verrückt,
dass ich vor Schmerz sterbe.
Warum kümmern sie sich so um mich?
Ich will, dass sie mich leiden lassen,
weinen um die große Liebe, die ich dir gab,
so will ich leben.
Die Türen des Vergessens habe ich geschlossen,
das ist kein Ort für dich.
Du bist unter den Dingen, die ich liebte,
auch wenn ich dich schon verloren habe.