395px

Von einem Morast

Los Jaivas

Desde Un Barrial

Si este canto te llega
es porque sabe
los demonios que lleva
hecho pensamiento el que vive.

Cuatrocientos años
siglos enteros
también nuestro camino
se ha recubierto de fuego.

La esperanza se queda
como un vestigio
encerrada en el fondo
de los rincones del alma.

Y en su soledad
va consumiendo
lo que fue en otros tiempos
amor y fe hecho cantar.

Sacudo el mal
déjalo arder
quiébralo en mil pedazos
no hay tiempo ya que perder.

Las serranías son el refugio
el sufrimiento cultiva el alma,
las serranías son el refugio
el sufrimiento cultiva el alma

Con el perfume de tranquilas aguas
lejos de todo tu fiebre ardiente se apagará
se apagará

Este canto se eleva
desde un barrial
es por eso que busca
en el horizonte la verdad.

Este canto se eleva, mi vida
desde un barrial

Von einem Morast

Wenn dieses Lied dich erreicht
liegt es daran, dass es weiß
um die Dämonen, die es trägt,
als Gedanken, die der Lebende hat.

Vierhundert Jahre
Jahrhunderte lang
auch unser Weg
ist von Feuer überzogen.

Die Hoffnung bleibt
wie ein Überbleibsel
eingeschlossen im Inneren
von den Ecken der Seele.

Und in ihrer Einsamkeit
verzehrt sie
was einst in anderen Zeiten
Liebe und Glauben war, das gesungen wurde.

Ich schüttle das Böse ab,
lass es brennen,
zerbrich es in tausend Stücke,
es gibt keine Zeit mehr zu verlieren.

Die Berge sind der Zufluchtsort,
das Leiden nährt die Seele,
die Berge sind der Zufluchtsort,
das Leiden nährt die Seele.

Mit dem Duft von ruhigen Gewässern
fernab von allem wird dein brennendes Fieber erlöschen,
erlöschen.

Dieses Lied erhebt sich
von einem Morast,
deshalb sucht es
am Horizont die Wahrheit.

Dieses Lied erhebt sich, mein Leben,
von einem Morast.