Atacama
La Cruz del Sur aparece sin avisarnos
la vía láctea se arrastra como un ciempiés
los astros suben y vagan por esos cerros
y bajan al manantial cuando tienen sed
Aquí es donde las palabras pierden sentido
Y el oído sirve apenas para mirar
Aquí el cielo está más cerca, aquí en el desierto
Y el indio hace de la sierra su gran altar
Atacama, la pachamama es de arcilla
Luna llena, la luna es como el salar
El sol solitario sale a buscar la vida
Pa que se funda la nieve y beba el jaguar
Desierto de tantas lunas y tantos soles
aquí están los que se fueron al más allá
aquí vive oculto el misterio de la vida
tal vez misteriosamente lo encontrarás
Ojos de águila brillantes como el lucero
Atravesando la noche y su oscuridad
Tu cuerpo andará rondando por esos cerros
Buscando la cruz del sur y su claridad
Atacama, la luna está mal herida
Atacama, los hijos no tienen pan
El hombre va por la vida sin rumbo fijo
Y la tierra ya no sabe hacia donde va
Y arriba en el cielo brilla ese crucifijo.
Atacama
The Southern Cross appears without warning
the Milky Way crawls like a centipede
the stars rise and wander through those hills
and descend to the spring when they are thirsty
This is where words lose meaning
And hearing serves only to see
Here the sky is closer, here in the desert
And the native turns the mountain into his grand altar
Atacama, the earth mother is made of clay
Full moon, the moon is like the salt flat
The lonely sun rises to seek life
So that the snow melts and the jaguar drinks
Desert of many moons and many suns
here are those who have gone beyond
here the mystery of life lives hidden
perhaps mysteriously you will find it
Eyes of eagle shining like the morning star
Crossing the night and its darkness
Your body will roam through those hills
Looking for the Southern Cross and its clarity
Atacama, the moon is badly wounded
Atacama, the children have no bread
Man goes through life aimlessly
And the earth no longer knows where it's going
And up in the sky shines that crucifix
Escrita por: Pajarito Canzani