Pájaro Errante
Ave que vuela sin procedencia
No puede más y más
No puede más y más.
Tanto camino, noches y lunas
Adonde volverá
Adonde volverá
No llevó jamás en su desolación
Un rincón de paz que recordar
Un rincón de paz que recordar
Y más, no puede más
Más y más, no puede más
Más y más no puede más.
No llevó jamás en su desolación
Un rincón de paz que recordar.
Sin un motivo el va pasando
Pero el se va y se va
Cuál es su nido
Pájaro errante
No sabe de un hogar
Mira y se vá
Se va volando alto
Hacia el azul del mar.
Pajarudeando indiferente
Se aleja del amor
Del amor
Su pecho está dormido
Lejos del amor
Su pecho está curtido
Lejos del amor.
No llevó jamás en su desolación
Un rincón de paz que recordar
Un rincón de paz que recordar
Y más, no puede más
Más y más, no puede más
Más y más no puede más.
No llevó jamás en su desolación
Un rincón de paz que recordar.
Wandering Bird
A bird that flies without a home
Can't take it anymore
Can't take it anymore.
So much road, nights and moons
Where will it return
Where will it return?
It never carried in its despair
A corner of peace to remember
A corner of peace to remember
And more, can't take it anymore
More and more, can't take it anymore
More and more can't take it anymore.
It never carried in its despair
A corner of peace to remember.
Without a reason, it keeps passing
But it goes and goes
What’s its nest?
Wandering bird
Doesn't know about a home
Looks and flies away
Flies high
Towards the blue of the sea.
Flying around indifferently
It drifts away from love
From love
Its heart is asleep
Far from love
Its heart is weathered
Far from love.
It never carried in its despair
A corner of peace to remember
A corner of peace to remember
And more, can't take it anymore
More and more, can't take it anymore
More and more can't take it anymore.
It never carried in its despair
A corner of peace to remember.