395px

Valparaíso

Los Jaivas

Valparaíso

Yo no he sabido nunca de su historia
Un día nací allí sencillamente
El viejo puerto vigiló mi infancia
Con rostro de fría indiferencia

Porque no nací pobre y siempre tuve
Un miedo inconcebible a la pobreza

Yo les quiero contar lo que he observado
Para que lo vayamos conociendo
El habitante encadenó las calles
La lluvia destiñó las escaleras

Un manto de tristeza fue cubriendo
Los cerros con sus calles y sus niños

Y vino el temporal y la llovizna
Con su carga de arena y desperdicio
Por ahí pasó la muerte tantas veces
La muerte que enlutó a Valparaíso

Y una vez más el viento como siempre
Limpió la cara de este puerto herido

Pero este puerto amarra como el hambre
No se puede vivir sin conocerlo
No se puede dejar sin que nos falten
La brea, el viento sur, los volantines

El pescador de jaibas que entristece
Nuestro paisaje de la Costanera

Porque no nací pobre y siempre tuve (no nací pobre, no)
Un miedo inconcebible a la pobreza (un miedo inconcebible, no)
Porque no nací pobre y siempre tuve (pobre, pobre no soy yo)
Un miedo inconcebible a la pobreza

Porque no nací pobre y siempre tuve
Un miedo inconcebible a la pobreza
Porque no nací pobre y siempre tuve
Un miedo inconcebible a la pobreza

Valparaíso

I never really knew its story
One day I was born there, just like that
The old port watched over my childhood
With a face of cold indifference

Because I wasn't born poor and I've always had
An unimaginable fear of poverty

I want to tell you what I've observed
So we can get to know it better
The residents chained the streets
The rain washed out the stairs

A shroud of sadness covered
The hills with their streets and their children

And the storm came with the drizzle
Bringing its load of sand and waste
Death passed through there so many times
The death that mourned Valparaíso

And once again the wind, as always
Cleansed the face of this wounded port

But this port clings like hunger
You can't live without knowing it
You can't leave without missing
The tar, the south wind, the kites

The crab fisherman who brings down
Our landscape of the waterfront

Because I wasn't born poor and I've always had (I wasn't born poor, no)
An unimaginable fear of poverty (an unimaginable fear, no)
Because I wasn't born poor and I've always had (poor, poor I am not)
An unimaginable fear of poverty

Because I wasn't born poor and I've always had
An unimaginable fear of poverty
Because I wasn't born poor and I've always had
An unimaginable fear of poverty

Escrita por: Osvaldo Rodriguez