Oh Yeah
Middle of July
Nineteen-eighty-two
Standing on a corner
With nothing much to do
Talking with Cecilia
In nineteen-eighty-five
Glad to still be breathing
Glad to be alive
Where's all the time
Nineteen-ninety-one
Change on the dresser
Bed is still undone
What's a weary man to do
In nineteen-ninety-four
Hear the front bell ringing
But no one's at the door
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Who's gonna know
When all is said and done
That a boy was born to Rita
In nineteen-sixty-one
And lived a hundred years
By nineteen-ninety-six
Who's ever gonna notice
That it all came down to this
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
Oh Yeah
¡Oh Sí!
En medio de julio
Mil novecientos ochenta y dos
Parado en una esquina
Sin mucho que hacer
Hablando con Cecilia
En mil novecientos ochenta y cinco
Contento de seguir respirando
Contento de estar vivo
¿Dónde se fue todo el tiempo?
Mil novecientos noventa y uno
Cambio en la cómoda
La cama sigue sin hacer
¿Qué debe hacer un hombre cansado
En mil novecientos noventa y cuatro?
Escucha el timbre de la puerta
Pero nadie está allí
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¿Quién va a saber
Cuando todo esté dicho y hecho
Que un niño nació de Rita
En mil novecientos sesenta y uno
Y vivió cien años
Para mil novecientos noventa y seis
¿Quién va a notar alguna vez
Que todo se redujo a esto?
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!
¡Oh Sí!