La Penadora
Esta tristeza que tengo
se llama pena de amor
me la dio una santiagueña
dulce como el mistol.
Ella es de Sauce Bajada
lleva en su trenza una flor
y en sus ojos el gualicho
que enrieda el corazón.
Morena como la tierra
donde asusta el brujerío
agüita mansa que corre
palomita del río.
Esta tristeza que tengo
se llama penar de amor
me la dio una santiagueña
dulce como el mistol.
Bailando bajo la noche
me enloquecí con su amor
cuando a su boca melera
mi boca la besó
En el remanso del vino
con mi poncho se tapó
reventaba el cueterío
y en mi pecho lloró.
Me la ha llevado un puestero
hombre de plata mayor
bienhaiga con mi pobreza
darme tanto dolor.
The Sorrowful One
This sadness I have
is called love sorrow
it was given to me by a woman from Santiago
gentle as the mistol tree.
She is from Sauce Bajada
she wears a flower in her braid
and in her eyes the spell
that entwines the heart.
Dark like the earth
where witchcraft scares
gentle water that flows
little dove of the river.
This sadness I have
is called love grieving
it was given to me by a woman from Santiago
gentle as the mistol tree.
Dancing under the night
I went crazy with her love
when her honeyed mouth
kissed my mouth
In the stillness of the wine
she covered herself with my poncho
the fireworks were bursting
and she cried on my chest.
She was taken by a cowboy
a man of silver and age
blessed be with my poverty
to give me so much pain.