Piel Chaqueña
El carmín de las auroras
Hoy me trae un nuevo día
Y una astilla de tu vida me dio amor
El marfil de tu sonrisa
Se extasió junto a tu tierra
Mi morena, piel chaqueña, mi vergel
Al llamar el corcel, es el potro de tu corazón
Sin frenar su pasión
Se fue al campo verde del amor
Al mirar el manjar es la fuente de tu corazón
Fue la miel de los dos
Que endulzo nuestra vida de amor
El poema de tus besos
Los leí dentro de tu alma
Y en las quietas mansas aguas de cristal
Sos arco iris de mis días
Sin la lluvia del verano
Y en tus manos fue la noche un trajinar
Al llamar el corcel, es el potro de tu corazón
Sin frenar su pasión
Se fue al campo verde del amor
Al mirar el manjar es la fuente de tu corazón
Fue la miel de los dos
Que endulzo nuestra vida de amor
De amor, de amor
Haut aus dem Chaco
Der Karmin der Morgenröte
Bringt mir heute einen neuen Tag
Und ein Splitter deines Lebens gab mir Liebe
Der Elfenbein deiner Smile
Verzauberte sich mit deinem Land
Meine Braune, Haut aus dem Chaco, mein Garten
Wenn das Pferd ruft, ist es das Fohlen deines Herzens
Ohne seine Leidenschaft zu bremsen
Ritt es ins grüne Feld der Liebe
Wenn ich die Delikatesse sehe, ist es die Quelle deines Herzens
Es war der Honig von uns beiden
Der unser Leben mit Liebe versüßte
Das Gedicht deiner Küsse
Las ich in deiner Seele
Und in den ruhigen, sanften Wassern aus Kristall
Du bist der Regenbogen meiner Tage
Ohne den Sommerregen
Und in deinen Händen war die Nacht ein Kommen und Gehen
Wenn das Pferd ruft, ist es das Fohlen deines Herzens
Ohne seine Leidenschaft zu bremsen
Ritt es ins grüne Feld der Liebe
Wenn ich die Delikatesse sehe, ist es die Quelle deines Herzens
Es war der Honig von uns beiden
Der unser Leben mit Liebe versüßte
Mit Liebe, mit Liebe