Flor de Huiñaj
Cuentan los viejos del pago que por los montes vivía
Una indiecita morena, herencia de raza quichua
Cuando dejaba el telar de tarde en tarde salía
Por darle paso a su encanto, el propio Sol se escondía
Todo el monte se alegraba Cuando allí se la veía
Llevando en su cabellera siempre una flor amarilla
Era la bella del monte Por el cielo bendecida
Flor de Huiñaj se llamaba aquella hermosa indiecita
La muerte quiso llevarla y Al presentir su agonía
Su cuerpo se volvió árbol, prolongando así su vida
Y los dioses lugareños Para despedir su almita
Le dieron al árbol flores, todas color amarillas
Y desde entonces el cielo llora su ausencia en la vida
Y con lágrimas de lluvia moja su tierra sufrida
Era la bella del monte Por el cielo bendecida
Flor de Huiñaj se llamaba aquella hermosa indiecita
Huiñaj Flower
The folks from the countryside tell that in the mountains lived
A dark-skinned indigenous girl, a heritage of Quechua race
When she left the loom, from time to time she would go out
To make way for her charm, the Sun itself would hide
The whole mountain rejoiced when she was seen there
Always wearing a yellow flower in her hair
She was the beauty of the mountain, blessed by the sky
That beautiful indigenous girl was called Huiñaj Flower
Death wanted to take her, and sensing her agony
Her body turned into a tree, thus prolonging her life
And the local gods, to bid farewell to her soul
Gave the tree flowers, all yellow in color
And since then the sky cries for her absence in life
And with tears of rain, wets her suffering land
She was the beauty of the mountain, blessed by the sky
That beautiful indigenous girl was called Huiñaj Flower