Pampa Taquello
Yo no soy de estos pagos soy de atamisqui
Cada vez que me acuerdo me pongo triste
Que vuelva para atamisqui hoy me pide el corazón
Me llama el bombo legüero que repica su canción
Cada vez que me acuerdo me pongo triste
La añapa buena bebida; la aloja mucho mejor
Y donde entra el agua muerta Dios lo guarde al tomador
Yo no soy de estos pagos, soy de atamisqui
Changuito vidalero qué lindo cantas
Cántale pa' tu tierra santiago manta
Con las cajas bien templadas pa'l tiempo del carnaval
Cuando canto la vidala nadie me puede igualar
Changuito vidalero qué lindo cantas
En las farras no me achico para cantar y bailar
En el gato y chacarera primero pa' zapatear
Cántale pa' tu tierra santiago manta
Pampa Taquello
Je ne suis pas d'ici, je viens d'Atamisqui
Chaque fois que j'y pense, je deviens triste
Mon cœur me demande de retourner à Atamisqui aujourd'hui
Le bombo legüero m'appelle, résonnant sa chanson
Chaque fois que j'y pense, je deviens triste
La añapa, bonne boisson ; l'aloja, bien meilleure encore
Et là où l'eau est stagnante, que Dieu protège le buveur
Je ne suis pas d'ici, je viens d'Atamisqui
Changuito vidalero, comme tu chantes bien
Chante pour ta terre, Santiago Manta
Avec les caisses bien accordées pour le temps du carnaval
Quand je chante la vidala, personne ne peut m'égaler
Changuito vidalero, comme tu chantes bien
Dans les fêtes, je ne recule pas pour chanter et danser
Dans le gato et la chacarera, d'abord pour taper du pied
Chante pour ta terre, Santiago Manta