Ole con Ole
Donde hay un sabio que explique
Lo que quiere decir ole
El ole es como un repique
De palillos Españoles
Cuando un mocito
No sabe su pena cantar
Suelta dos oles
Y queda la niña entera
Y unos ojitos de almendra
Le responde ole ya
El ole es una palabra
Que no tiene explicación
El ole es como una rosa
Que nace en el corazón
El ole primito mío
Yo no lo puedo entender
Solo quiero que me digan
Ole con ole y olé, y ola
Señor farolero que enciendes el gas
(Dígame usted un ole por caridad)
Por caridad, pero por caridad
(Dígame usted un ole por caridad)
Ole, ole y olé y ola
(Dígame usted un ole por caridad)
Que mira, mira, mira, mira mama
(Dígame usted un ole por caridad)
¡Olé!
Donde hay un sabio que explique
Lo que quiere decir ole
El ole es como un repique
De palillos Españoles
Cuando un mocito
No sabe su pena cantar
Suelta dos oles
Y queda la niña entera
Y unos ojitos de almendra
Le responde ole ya
El ole es una palabra
Que no tiene explicación
El ole es como una rosa
Que nace en el corazón
El ole primito mío
Yo no lo puedo entender
Solo quiero que me digan
Ole con ole y olé, y ola
Señor farolero que enciendes el gas
(Dígame usted un ole por caridad)
Por caridad, pero por caridad
(Dígame usted un ole por caridad)
Ole, ole y olé y ola
(Dígame usted un ole por caridad)
Mira, mira, mira, mira mama
(Dígame usted un ole por caridad)
¡Olé!
Señor farolero que enciendes el gas
(Dígame usted un ole por caridad)
Por caridad, pero por caridad
(Dígame usted un ole por caridad)
Ole, ole y olé y ola
(Dígame usted un ole por caridad)
Pero señor farolero que enciende el gas
(Dígame usted un ole por caridad)
¡Vaya!
Ole mit Ole
Wo gibt's einen Weisen, der erklärt
Was "ole" wirklich heißt?
Das "ole" ist wie ein Klang
Von spanischen Kastagnetten.
Wenn ein Junge
Sein Leid nicht singen kann,
Lässt er zwei "oles" los
Und das Mädchen bleibt ganz.
Und zwei mandelförmige Augen
Antworten ihm mit "ole".
Das "ole" ist ein Wort,
Das keine Erklärung hat.
Das "ole" ist wie eine Rose,
Die im Herzen blüht.
Das "ole", mein lieber Freund,
Kann ich nicht verstehen.
Ich will nur, dass man mir sagt:
"Ole mit ole und olé, und hola."
Herr Laternenanzünder, der du das Gas entzündest,
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Aus Nächstenliebe, aber aus Nächstenliebe.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Ole, ole und olé und hola.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Schau, schau, schau, schau Mama.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
¡Olé!
Wo gibt's einen Weisen, der erklärt
Was "ole" wirklich heißt?
Das "ole" ist wie ein Klang
Von spanischen Kastagnetten.
Wenn ein Junge
Sein Leid nicht singen kann,
Lässt er zwei "oles" los
Und das Mädchen bleibt ganz.
Und zwei mandelförmige Augen
Antworten ihm mit "ole".
Das "ole" ist ein Wort,
Das keine Erklärung hat.
Das "ole" ist wie eine Rose,
Die im Herzen blüht.
Das "ole", mein lieber Freund,
Kann ich nicht verstehen.
Ich will nur, dass man mir sagt:
"Ole mit ole und olé, und hola."
Herr Laternenanzünder, der du das Gas entzündest,
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Aus Nächstenliebe, aber aus Nächstenliebe.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Ole, ole und olé und hola.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Schau, schau, schau, schau Mama.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
¡Olé!
Herr Laternenanzünder, der du das Gas entzündest,
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Aus Nächstenliebe, aber aus Nächstenliebe.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Ole, ole und olé und hola.
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Aber, Herr Laternenanzünder, der du das Gas entzündest,
(Sag mir ein "ole" aus Nächstenliebe.)
Na bitte!