395px

Un Cœur Rempli d'Amour

Los Miserables, El Musical

Un Corazón Lleno de Amor

Amor de verdad
Amor sin final
¡Lo estoy haciendo todo mal!
¡Que tonto soy!
¿Cómo te llamas?, por favor
Mi mad’moiselle
Por favor
Dimelo

Amor de verdad
¿Tu nombre cuál es?
Me llamo Marius Pontmercy
Yo soy cosette
Cosette, no encuentro que decir
No digas más
Me perdí
Te encontré

Que bella la luz
Que brilla por ti
Te quiero siempre junto a mí
Cosette, cosette
No me hace falta nada más
¿Es soñar?
¡Es real!

Amor de verdad
Nunca ha sido para mí
Amor eres tú
¿Para qué llorar por él?
Una mirada me bastó
También a mí
No me va a decir jamás
Algo así

Desde hoy
No de mí, no por mí
Hasta el fin
Su amor de verdad
Porque ayer lo soñé
Eso nunca lo tendrás
Pero hoy es verdad

Un Cœur Rempli d'Amour

Amour de vrai
Amour sans fin
Je fais tout de travers !
Quel idiot je fais !
Comment tu t'appelles ?, s'il te plaît
Ma mademoiselle
S'il te plaît
Dis-le moi

Amour de vrai
C'est quoi ton nom ?
Je m'appelle Marius Pontmercy
Moi, c'est Cosette
Cosette, je ne sais pas quoi dire
Ne dis plus rien
Je me suis perdu
Je t'ai trouvée

Quelle belle lumière
Qui brille pour toi
Je veux toujours t'avoir près de moi
Cosette, Cosette
Il ne me faut rien d'autre
C'est un rêve ?
C'est réel !

Amour de vrai
Ça n'a jamais été pour moi
L'amour, c'est toi
À quoi bon pleurer pour lui ?
Un regard m'a suffi
Moi aussi
Il ne va jamais me dire
Un truc comme ça

À partir d'aujourd'hui
Pas pour moi, pas à cause de moi
Jusqu'à la fin
Son amour de vrai
Parce qu'hier je l'ai rêvé
Ça, tu ne l'auras jamais
Mais aujourd'hui c'est vrai